首页
电脑知识介绍
电脑知识发展
电脑知识优势
电脑知识市场
电脑知识前景
电脑知识资源

日语基础词汇知识

医院可以治疗白癜风 http://pf.39.net/bdfyy/

哈喽大家好!我是日语教学交流咨询平台张老师。

众所周知日语中除了日本本土的词汇和汉字词之外还有一大部分是外来语用片假名表记。由于大多是从欧美语言体系学习过来的,所以有一部分在意义上也有一定的改变。今天我们一起来认识日语中的外来语吧。

一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点

1.小写的アイウエオ

(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:

first=ファスト第一

finger = フィンガー手指 

Ladyfirst=レディーファスト女士优先

fastfood=ファストフード快餐

family=ファミリー(家庭)

fork=フォーク(叉子)

fashion=ファッション时髦的

(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:

disco=ディスコ(迪斯科舞)

Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)

tissuepaper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)

tearoom=ティールーム(茶室)。

除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:

producer=プロデューサー制片人

Tuesday=テュズーデー(星期二)

由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代

(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:

challenge = チャレンジ挑战

change=チェンジ(交换)

checkin=チェックイン(登记、入住)

TheCzechRepublic=チェコスロバキア=チェコ捷克斯洛伐克

2.外语中多读成[b],也有读成情况

在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:

livingroom=リビングルーム 起居室

vitamin=ビタミン(维他命)

violin=バイオリン(小提琴)

日语中也有使用来发音外语中的的情况,只是较少。如:

virus=ウィルス(病毒)    罗马字母:wirusu

3.外语中的发音在日语中基本上由来代替,如:

restructuring=リストラ裁员

rival=ライバル对手

rushhour=ラッシュアワー 高峰时期

4.長音表示法

日语中外来语长音的表示方法均为“-”。横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“

”。如:

sports=スポーツ 

controller=コントローラー

4.促音规则的灵活化

日语促音的后面只能出现「かさたぱ」四行假名。但是,为了接近外语的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由。如:

bed=ベッド(床)

head=ヘッド(头)

实用日语外来语京东好评率97%无理由退换京东配送官方店旗舰店¥54.9购买

二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他

1.[dr],[tr]的读音

[dr]在日语中基本上是用「ド」和「ラ」行假名表示,[tr]是用「ト」和「ラ」行假名表示.如:

dress=ドレス

address =アドレス

dry=ドライ(干的)

drive=ドライブ(开车)

truck=トラック(卡车)

2.含n和ng的外来语读音区别

在外来语中为了明确表示[n]与[ng]的不同,在含有[ng]的单词的最后,一定要加「グ」。如:

building=ビルディング(大楼)

morning=モーニング(早晨)

3.[h]和[f]的混淆

由于日语发音和英语发音的不同,有可能出现[h]和[f]的混淆现象。如:

platform=プラットフォーム、プラットホーム,简称ホーム(月台)

home=ホーム(家庭)

4.外语中动词与名词在日语外来语中的关系

在外来语中的动词与名词,经过日语的变换,把动词的末尾假名,改成该行的「あ」段假名即可。如:

ドライブ(汽车兜风)ドライバー(驾驶员)

タイム(时间,记时)タイマー(记时员、记时器)

サービス(服务)サーバー(服务器)

カット(切割)カッター(切割器、刀)

アナウンス(广播)アナウンサー(广播员)

5.自制外来语

日本人在使用外来语的时候,会截取外语中的部分发音来简化或者重新组合发音。

(1)切断比较长的外来语,只用其前面部分。如:

プロフェッショナル(职业的)演变为,表示专业的(人);

サボタージュ(怠工)演变为并在词尾加上,构成一个比较另类的日语单词表示:偷懒,偷奸耍滑的意思。

ビルディング(大楼)截取部分,表示高楼。

(2)把两个外来语的部分发音截取后再重新组合,构成新的单词。

スマート(智能的)+フォン(电话)截取部分构成新单词:智能手机

パーソナール(个人的)+コンピューター(电脑)截取部分构成新的单词:

エア(空气)+コンディショナー(调节器)截取部分构成新的单词:

プラス(正数)+マイナス(负数)截取部分构成新的单词:表示正负

(3)新创造的“外来语”

カラオケーー卡拉ok

バス停ーー公共汽车站

カメラマンー摄影师



转载请注明:http://www.fjhorsesport.net/wwzcf/wwzcf/168048.html